- thank
- {θæŋk}
v благодаря, благодарен съм
THANK you благодаря
THANK you for the salt, please подайте ми, моля, солта
THANK you for nothing upoн. много ти благодаря (за отказана помощ)
I will THANK you to mind your own business не се бъркай в работите ми, ако обичаш
I may THANK myself/I have only myself to THANK for that сама съм си виновна за това
THANK God/goodness/heaven (s), God be THANKed разг. слава богу
THANK goodness all is over слава богу, всичко свърши* * *{dank} v благодаря, благодарен съм; thank you благодаря; thank you for* * *1 v благодаря;2 n pl благодарности;THANKs to prep благодарение на;thank; v благодаря, благодарен съм; thank you благодаря; thank you for the salt, please подайте ми,* * *1. i may thank myself/i have only myself to thank for that сама съм си виновна за това 2. i will thank you to mind your own business не се бъркай в работите ми, ако обичаш 3. thank god/goodness/heaven (s), god be thanked разг. слава богу 4. thank goodness all is over слава богу, всичко свърши 5. thank you for nothing upoн. много ти благодаря (за отказана помощ) 6. thank you for the salt, please подайте ми, моля, солта 7. thank you благодаря 8. v благодаря, благодарен съм* * *thank[uæʃk] I. n само в pl благодарност(и), признателност; съдействие; \thanks be to God благодаря на Бога, слава Богу; give him my deepest \thanks предай му най-голямата ми благодарност; many \thanks много благодаря; to offer (express, ам. extend) o.'s \thanks изразявам благодарността си; to smile (bow) o.'s \thanks усмихвам се (покланям се) в знак на благодарност; \thanks to благодарение на; we succeeded, small \thanks to you успяхме и без твоята помощ; small \thanks (much \thanks) I got for it ирон. толкова и ми бяха благодарни; that's all the \thanks I get! ето как ми благодарят! II. v благодаря; благодарен съм, признателен съм; \thank God (goodness, heaven(s) слава Богу; \thank you благодаря; \thank you for nothing ирон. благодаря (когато някой отказва да ни помогне), и на това съм благодарен; \thank you for the butter, please моля подайте ми маслото; you have only yourself to \thank само на себе си трябва да благодариш, само ти си си виновен.
English-Bulgarian dictionary. 2013.